-
1 (a) hungry dog
-
2 голодный
1) аш, ашыққан2)3)4) -
3 голодный
-ая; -ое1) ач2) ач; ачтан...голодная смерть — ач үлем, ачтан үлү
3) ачлы-туклы; җитәр-җитмәс4) ачлык...; кытлык..., ач -
4 нэкIыгъ
голодныйхьэ нэкIыгъ голодная собака -
5 ac
Iприл. голодный:1. чувствующий потребность в еде. Siz acsınız? вы голодны? ac qurd голодный волк2. выражающий голод. Ac gözlər голодные глаза3. скудный продуктами, хлебом. Ac diyyar голодный крайIIв знач. сущ.1. голодный. Acın imanı olmaz у голодного нет бога, toxun acdan xəbəri olmaz сытый голодного не разумеет2. обжора, жадный; aclar голодные, бедныеIIIнареч. голодно, впроголодь. Ac dolanmaq, bir qarnı ac, bir qarnı tox yaşamaq жить впроголодь, ac olmaq: 1. быть голодным; 2. быть бедным, нуждаться; ac qalmaq: 1. голодать; оставаться голодным; 2. остаться голодным; 3. остаться ни с чем; ac qoymaq: 1. оставить голодным; 2. оставить ни с чем; acından öldürmək доконать, уморить голодом, acından ölmək умирать, умереть от голода (с голоду):1. чувствовать сильный голод2. влачить жалкое существование; ac saxlamaq: 1. держать голодным (впроголодь); 2. плохо заботиться; ac qurd kimi: 1. как голодный волк; 2. жадно◊ ac it qapıda durmaz голодная собака со двора бежит, ac qarınlar бедные, бездомные; acından qarnı quruldayır живот подводит; ac toyuq yuxusunda darı görər у голодной кумы всё хлеб на уме, голодной курице просо снится; ac qulağım, dinc qulağım малая доля, да полная воля; acından günorta durmaq крайне нуждаться, бедствовать; acından köpük qusmaq сильно голодать -
6 ээрчи-
следовать, идти за кем-чем-л.;жолоочуну ээрчип, ит өлөт погов. следуя за путником, собака издыхает (так как не может угнаться за всадником, не может укрыться в тени, голодная, чужие собаки нападают и т.д.);жакшыны сөз ээрчийт, жаманды чөп ээрчийт погов. за хорошим человеком доброе (слово) следует, за дурным - всякая дрянь;көчөдө аны бир ит ээрчип алды на улице к нему пристала какая-то собака;айланайын абышкам, ээрчийин сенин артыңан фольк. милый мой старик, я буду следовать за тобой;артыңан калбай, ээрчип жүрө берет он ходит за тобой по пятам;ээрчий кара- смотреть вслед; провожать взглядом;тилине ээрчи- неодобр. слушаться кого-л., поддаваться чьему-л. влиянию;бузукунун тилине ээрчибе ты не слушайся смутьянов. -
7 an
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?), близость, соприкосновение у, при, около, возле, близ; на; вan der Wand stehen — стоять у ( около) стеныan der Wand hängen — висеть на стенеan der Wand hinaufklettern — взбираться по стенеan der Decke hängen — висеть на потолкеam Baum hängen — висеть на деревеam Ufer — на берегу, у берегаam Fluß — у реки, на рекеer ging an meiner Seite — он шёл рядом со мнойan der Tür horchen — подслушивать под дверьюdie Wellen zerschlagen sich an der Küste — волны разбиваются о берегsich am Tisch stoßen — наткнуться на стол, удариться об столam Bestimmungsort anlangen — прибыть ( прийти) к месту назначенияan dem Hause vorbeifahren — проехать мимо домаam Bett des Kranken wachen — бодрствовать у постели больногоder Schnee schmilzt an der Sonne — снег тает на солнцеan einer Blume riechen — понюхать цветокan den Füßen hatte er braune Schuhe — на ногах у него были коричневые ботинкиeine Narbe am Kinn — шрам на подбородкеsich an der Hand verletzen — поранить себе рукуdie Ware am Lager haben — иметь товар на складеan einer Schule wirken — работать в школеProfessor an einer Universität — профессор университетаan einer technischen Hochschule studieren — учиться в техническом вузеam englischen Hofe — при английском дворе, при дворе английского короля ( английской королевы)am angeführten ( angegebenen) Orte (сокр. a. a. O.) — в указанном местеan Ort und Stelle sein — быть на местеich an deiner Stelle... — я на твоём месте...Kopf an Kopf — столпившись, тесно сгрудившисьBrust an Brust kämpfen — биться грудь с грудьюdie Schuld liegt an dir — вина лежит на тебе, это твоя вина2) (A) указывает на направление( куда?) к, на, около; вan die Wand stellen — ставить к стене ( около стены)an die Wand hängen — вешать на стенуan die Decke hängen — вешать на потолокsich an den Tisch setzen — сесть за стол ( к столу)ans Ufer — к берегу, на берегan den Fluß — к реке, на рекуBerlin an, an Berlin — прибытие в Берлин; прибывает в Берлин (напр., в расписании поездов)eine Hütte an den Weg bauen — построить домик у дорогиdie Wellen schlagen ans Ufer — волны ударяются о берегan einen Stein stoßen — наткнуться на каменьan die Tafel schreiben — писать на доске ( в школе)den Topf ans Feuer stellen — поставить горшок на огоньdas Glas an den Mund setzen — поднести стакан ко ртуsie hat sich ihm an den Hals geworfen — они бросилась к нему на шею, она обняла его; она сама навязалась емуan Bord gehen — подняться на палубуsich an die Spitze stellen — стать во главе3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречиеam nächsten Tage — на следующий деньes ist an der Zeit zu gehen — время ( пора) идти4) (A) указывает на предназначенность кому-л., чему-л., обращённость к кому-л., к чему-л. к, дляan den Bruder schreiben — писать братуsich an j-n wenden — обращаться к кому-л.ich habe eine Bitte an Sie — у меня к вам просьбаes ist ein Brief an Sie da — вам ( для вас) есть письмоIhre Anhänglichkeit an den Vater ist rührend — её привязанность к отцу трогательна5) (D) указывает на основание поdiese Landschaft hat an Schönheit nicht ihresgleichen — по красоте этот ландшафт( вид) не имеет себе равныхan den Augen ablesen — читать ( угадывать) по глазамj-n an der Stimme erkennen — узнать кого-л. по голосуan Umfang ( an Gewicht) zunehmen — прибавить в объёме ( в весе)7) указывает на то, за что держатся, чего придерживаютсяа) (D) заsich am Geländer festhalten — держаться за перилаden Hund (D) an der Leine führen — вести собаку на поводке(D) am Stocke gehen — ходить, опираясь на палкуder Hund liegt (D) an der Kette — собака посажена на цепь(D) an seiner Meinung festhalten — не отступать от своего мнения(D) an seiner alten Gewohnheit festhalten — следовать своей старой привычкеб)(A) sich ans Gesetz halten — придерживаться законаich halte mich (A) an mein Wort — я не отступлю от своего словаа) (D)an einem Roman arbeiten — работать над романомan einer Bluse sticken — вышивать кофточкуam Schreiben sein — писать, быть занятым письмомб) (A)an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — приступить к работе9) указывает на принадлежность, отношение, касательство к чему-л., на участие в чём-л., на состояниеа) (D) вFreude ( Vergnügen) an seiner Arbeit finden — находить радость ( удовольствие) в своей работеdu hast immer an mir etwas auszusetzen — ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостатокman lobt an ihm besonders seine Gewissenhaftigkeit — в нём особенно хвалят его добросовестностьer handelt schlecht an dir — он плохо поступает по отношению к тебеan j-m zum Verräter werden — стать предателем по отношению к кому-л.wir haben an ihm viel verloren — мы много потеряли в его лицеich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist — я не знаю, что в этой истории ( в этом рассказе) верно ( соответствует действительности)an dem Buche ist nicht viel — книга не представляет большой ценностиes ist nichts an der Meldung — донесение неверно ( ложно)er hat nichts von einem Pedanten an sich — в нём ничего нет от педанта, он совсем не педантan sich, an und für sich — сам ( сама; само, сами) по себе, в сущности, собственноdie Idee an sich ist richtig — сама по себе идея правильнаan und für sich ist nichts Schlimmes dabei — собственно ( если разобраться), в этом нет ничего страшного ( плохого)das Ding an sich — филос. вещь в себеAnteil am Spiel nehmen — принимать участие в игреб) (A)es geht ihm ans Leben — дело идёт о его жизни, его жизнь в опасности10) (D) указывает на причину заболевания, смерти от; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоan einer schweren Verwundung sterben — умереть от тяжёлого раненияan Kopfschmerzen leiden — страдать головными болями11) (D)указывает на недостаток или изобилие чего-л.Überfluß an Obst — изобилие фруктовreich an Ideen — богатый мыслями ( идеями)was man ihm an Abenteuern nachsagt, ist einfach unglaublich — сколько ему приключений приписывают, просто невероятно12) указывает на приближение к чему-л., достижение чего-л.а)(D) du bist an der Reihe, die Reihe ist an dir — очередь за тобой, настала твоя очередьdu bist am Zug — шахм. твой ходes ist an dem — это верно, это такб)(A) wann kommst du an die Reihe? — когда (придёт) твоя очередь?13) (A) при числительных указывает на приблизительность околоan etw. (D) zweifeln — сомневаться в чём-л.2. adv разг.1)das Licht ist an — свет включён, свет горитdas Radio ist an — приёмник включён2)gegen etw. (A) an wollen — пытаться бороться с чем-л.; пытаться противиться ( противостоять) чему-л. -
8 голодный
1) affamé; faméliqueбыть голодным — avoir faim, être affamé2) (неурожайный, скудный)3) ( вызванный голодом)голодная смерть — mort f par la famine ( или par inanition)•• -
9 голодный
прил.1. hungry2. ( вызванный голодом) famine (attr.)голодный бунт — revolt of the hungry, starvelings' revolt
голодный тиф — typhus; famine fever
умереть голодной смертью — starve to death, die of starvation
3. (скудный хлебом и т. п.) famine (attr.), starvation (attr.)голодный год — lean year, year of famine / scarcity
голодный обед — poor / scanty dinner
4. как сущ. м. hungry man*
См. также в других словарях:
собака — крепкозубая (Сергеев Ценский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. собака О внешнем виде, физическом состоянии, породистости собаки. Беспородная,… … Словарь эпитетов
Как собака выть — Какъ собака выть. Ср. Я на дачѣ, я на дачѣ! Сыро, холодно: Вѣтеръ воетъ, какъ собака, Дождь стучитъ въ окно... П. И. Вейнбергъ. „Я на дачѣ“. Ср. Тусклая, непривѣтливая природа сообщала, весьма натурально, мрачный колоритъ чувствамъ поэта. Дождикъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как собака выть — Ср. Я на даче, я на даче! Сыро, холодно: Ветер воет, как собака, Дождь стучит в окно... П.И. Вейнберг. „Я на даче . Ср. Тусклая, неприветливая природа сообщала, весьма натурально, мрачный колорит чувствам поэта. Дождик лил теперь с удвоенной… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
голо́дный — ая, ое; голоден, дна, дно. 1. Чувствующий, испытывающий голод; несытый. Голодная собака. □ Штольц за столом говорил мало, но ел много: видно, что он в самом деле был голоден. И. Гончаров, Обломов. [Сабуров] лениво ковырял вилкой в банке с… … Малый академический словарь
Поведенческая медицина (behavioral medicine) — П. м. интегрирует достижения поведенческих и биомедицинских наук, относящиеся к физ. здоровью и физ. болезням. Она соединяет релевантные разделы таких поведенческих наук, как психология, эпидемиология, социология и антропология, с такими… … Психологическая энциклопедия
жрать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я жру, ты жрёшь, он/она/оно жрёт, мы жрём, вы жрёте, они жрут, жри, жрите, жрал, жрала, жрало, жрали, жрущий, жравший; св. сожрать 1. Жрать в просторечии означает есть (обычно с жадностью, неаккуратно … Толковый словарь Дмитриева
Голод (физиология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Голод. Голод ощущение потребности в приёме пищи. Механизмы развития голода Голодом и насыщением заведует промежуточный мозг. Среди его подкорковых ядер находится особый пищевой центр.… … Википедия
жрать — жру, жрёшь; жрал, ла, жрало; нсв. (св. сожрать) (что). Разг. Есть с жадностью (о животных). Голодная собака жрёт мясо большими кусками. // Разг. сниж. Есть жадно и много (о человеке). Ж. хочу (грубо; = кушать, есть). Ж. водку, вино и т.п. (пить… … Энциклопедический словарь
жрать — жру, жрёшь; жрал, ла/, жра/ло; нсв. (св. сожра/ть) а) что разг. Есть с жадностью (о животных) Голодная собака жрёт мясо большими кусками. б) отт.; разг. сниж. Есть жадно и много (о человеке) Жрать хочу (грубо; = кушать, есть) Жрать водку, вино и… … Словарь многих выражений
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
ГОЛОДНЫЙ — ГОЛОДНЫЙ, голодная, голодное; голоден, голодна, голодно. 1. Чувствующий голод, потребность в еде, несытый. Голодный зверь страшен. «И кому же в ум придет на желудок петь голодный!» Крылов. Голоден, как собака или как волк (очень голоден). ||… … Толковый словарь Ушакова